AC | לה לא תעשו עול במשפט במדה במשקל ובמשורה
|
ASV | Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measures of length, of weight, or of quantity.
|
BE | Do not make false decisions in questions of yard-sticks and weights and measures.
|
Darby | Ye shall do no unrighteousness in judgment, in measure of length, in weight, and in measure of capacity:
|
ELB05 | Ihr sollt nicht unrecht tun im Gericht, im Längenmaß, im Gewicht und im Hohlmaß;
|
LSG | Vous ne commettrez point d'iniquité ni dans les jugements, ni dans les mesures de dimension, ni dans les poids, ni dans les mesures de capacité.
|
Sch | Ihr sollt euch nicht vergreifen weder am Recht noch an der Elle, noch am Gewicht, noch am Maß.
|
Web | Ye shall do no unrighteousness in judgment, in weight, in measure of length or of capacity.
|